글로벌 법률 언어 전문가로서, 저희는 귀하의 국제 법률 문서에 대한 정확하고 고품질의 번역을 제공합니다.
글로벌 법률 번역이란 무엇일까요?
글로벌 법률 번역은 법률 분야와 관련된 문서를 번역하는 과정입니다. 이러한 문서는 종종 법률 용어와 번역가가 전문 지식을 갖추어야 하는 특정 언어를 포함합니다.
저희는 법률 분야의 기업, 법률 회사 및 개인에게 언어 솔루션을 제공합니다. 민사, 형사, 상업, 노동 및 기타 법률 분야에 대한 경험을 가진 고도로 숙련된 법률 번역가 팀은 계약 및 계약서에서 법원 판결 및 결정에 이르기까지 모든 유형의 법률 문서를 정확하고 엄격하게 번역합니다.
글로벌 법률 번역이 언제 필요할까요?
법률 문서를 한 언어에서 다른 언어로 번역해야 할 때 법률 번역이 필요합니다. 법률 문서에는 계약서, 계약, 법원 판결, 위임장, 유언장, 법령 및 기타 법적 구속력이 있는 문서가 포함되며, 이러한 문서는 중요한 법적 결과를 초래합니다.
법률 번역은 단순히 단어와 구문을 번역하는 것이 아니라는 점에 유의하는 것이 중요합니다. 법률 텍스트에는 다른 언어에 정확한 대응어가 없는 특정 법률 용어와 표현이 포함될 수 있으므로, 정확하고 완벽한 번역을 보장하기 위해 두 언어 모두에서 법률 용어에 대한 철저한 이해가 필요합니다.
가장 일반적인 법률 문서는 다음과 같습니다.
계약서.
계약.
법원 판결.
위임장.
유언장.
법령.
지적 재산 문서.
법률 문서.
규정.
법률.
기밀 유지 계약.